Назад Вперед

Здесь представлен горячо любимый мной Р.Желязны. Ему и принадлежат все права на главных героев - Джека и Повелителя Нетопырей, и на мир, в котором они существуют. Душа Джека тоже принадлежит Желязны. Правда, в конце романа "Джек-из-Тени" этот замечательный персонаж стал неразговорчивым, с чем мне не захотелось смириться, поэтому у меня душе Джека было возвращено "право голоса". Утренняя Звезда тоже бессовестно позаимствован у Желязны. А что моё? Да сущий пустяк: сюжет, кое-какие второстепенные персонажи и, разумеется, бурное развитие личных отношений Джека с Повелителем Нетопырей.





Дэви



ПРЕКРАСНЫЙ НОВЫЙ МИР



фэндом: Р.Желязны «Джек-из-Тени»; герои: Джек/Повелитель Нетопырей; рейтинг: NC-17; предупреждения: однополый секс. А если вы ждете насилия и жестокости, то – фиг вам! Всё по согласию.


Комментарий автора: действие происходит после того, как Джек разрушил Большую Машину и изменил мир (на этом, собственно, заканчивается книга). Автору очень хотелось, чтобы Джек выжил и нашел, наконец, счастье в личной жизни.





Человек, как известно, быстро ко всему привыкает. Хочешь жить – приспособишься к любым условиям.

Не успела ещё взойти трава на пепелищах после катастрофы, вызванной разрушением Великой Машины, а в бывших Сумеречных Землях, на площади посреди заново отстроенного села уже шумел базар. Под ярким солнцем народ толпился возле прилавков и лотков, живо обсуждая… нет, вовсе не последствия ужасной катастрофы и не новый порядок, установившийся в мире, не чередование восходов и закатов и всё, что с этим связано… Люди, обычные люди обсуждали то, что больше всего волновало их в данный момент – повышение цен на контрабандный табак, преимущества сапог из драконьей кожи и, разумеется, действуют ли ещё приворотные зелья, приобретенные до катастрофы.

И никто не обращал внимания на бродягу в рваном и грязном плаще, который, прикрыв лицо капюшоном, бесцельно слонялся по базару. Эка невидаль – нищий! Сейчас много таких бродит. Кто-то, заметив его, сочувственно качал головой – вот, мол, не повезло человеку, враз лишился и дома, и средств к существованию. Но многие просто брезгливо отворачивались – своих забот полно! И то, что человек этот старательно прятал лицо под капюшоном, тоже не удивляло – не все ещё привыкли к яркому дневному свету.

Наверняка, и не поверили бы, и рассмеялись, как веселой шутке, скажи им сейчас кто-нибудь, что бродяга этот – сам Джек-из-Тени или Злой Джек, как привыкло его называть большинство. Бывший легендарный вор, бывший властитель темной стороны мира…

Но это был именно он, Джек. И сейчас он задумал очень важную кражу. Он дожидался, когда, наконец, упадет тень на лоток с аппетитными булками…

* * *

Сперва были разноцветные сияющие линии. Потом они стали точками. «Звезды» - понял он. И понял ещё: «Это было». Потом – стремительное, неудержимое падение, обретение плоти и чувств. «И это было». Последнее – острым лезвием ножа – память.

Он лежал в зловонной луже. Глив, обитель мертвых и воскресающих (как в его случае). Грязь и смрад. Было невыносимо мерзко, но вставать и уходить отсюда он не хотел. Так и лежал, сжимая в ладони камень яйцевидной формы. «Последняя» - думал он. «Эта – последняя». Потом, всё-таки, нехотя поднялся. «Закончить свою последнюю жизнь вот так, посреди ЭТОГО – нет, не хочу!» Он взглянул на камень. Он вспомнил: давно-давно, когда знакомый ему мир был ещё юным, когда сам он только появился в этом мире, созданный могущественной темной Силой, он слышал, что… «Это – моя душа?» Камень был серым и невзрачным, но он был уверен, что то древнее знание – правда. Его душа, которая оставалась здесь как залог обретения им новых жизней. Душа, с которой он может соединиться… «Так, может, сейчас? Терять-то нечего. Другой жизни уже не будет… Нет, позже. Как-нибудь потом…» Камень выбрасывать не стал, разумеется: если погибнет, душа его не должна остаться здесь, в этих зловонных ямах.

Кажется, этой дорогой он уже выходил? Или нет? Место казалось незнакомым: груды валунов, редкие кусты, ощетинившиеся острыми колючками. Он столько раз проделывал путь из Глива, что уже и сам не мог точно вспомнить все дороги, которыми проходил. «От смерти к жизни и обратно…» Обратные пути он помнил хорошо. Все до единого.

Было очень холодно… Что-то не так со Щитом – это он понял сразу. «Вот как, Джек, хоть что-то тебе в этом мире неподвластно!» - злорадно подумал он. Однако, эта мысль не согревала, а использовать магию он не мог – его враг сразу же заметит это. Не годится, чтобы последняя жизнь стала такой короткой.

Отдыхать было нельзя – холод сразу же сковывал тело. И он шел, теряя силы. Иногда падал от усталости. Тут же поднимался и снова шел. Из многочисленных ран и порезов сочилась кровь, но он не обращал на это внимания. Даже боль перестал чувствовать. «Я не упаду, не замерзну насмерть. Я не доставлю тебе такой радости, Джек!»

У подножия гор он заметил троих вооруженных всадников. И они тоже его заметили, с криками и улюлюканьем погнали лошадей прямо на него. Бежать было бессмысленно, спрятаться негде, и он прижался спиной к скале. Бережно положил на землю камень-душу, взял пару камней поувесистее. Нельзя, чтобы его захватили живым: в прошлый раз он это позволил, и смерть его была нескорой и страшной. Больше он такой ошибки не повторит. «Нужно драться! Заодно и согреюсь». Двое спешились, подходили к нему, ухмыляясь, даже мечей из ножен не вынули. Считают его легкой добычей? Зря, очень зря! Ловко брошенный камень насмерть уложил первого, разбив голову. Он тут же бросился на второго, оставшимся камнем ударил в лицо, пока тот пытался достать меч. Этот самый меч он и метнул в грудь третьему, свалив его с коня. Всё! С этими покончено! А у него теперь есть лошадь, теплый плащ и оружие. «Что скажешь, Джек? Не правда ли, я быстро учусь?»

…Когда он почувствовал первые подземные толчки, то решил держаться подальше от гор. А когда пересекал пустынную равнину, земля содрогнулась так, что лошадь, обезумев, заметалась, встала на дыбы и сбросила его. При падении он ударился головой и потерял сознание. А когда очнулся… Земная твердь стонала и ходила ходуном, тут и там образовывались трещины, из которых на поверхность вырывался едкий дым, небо заволокло тяжелыми серыми тучами, которые то и дело прорезывали огненные сполохи. Как завороженный, затаив дыхание, смотрел он на эту ужасающую и прекрасную картину разрушения, пока дым не начал разъедать глаза. Тогда он накрылся с головой плащом и лежал, приникнув к сухой земле, прижимая к груди камень-душу, надеясь, что смерть пощадит его. И смерть, собравшая в эти часы богатый урожай, смилостивилась над ним.
А когда всё кончилось, он понял: мир, который он знал, умер. И на его руинах рождался мир новый. Впервые за все свои жизни он наблюдал восход солнца. Он не знал, что произошло, но знал, кто был этому причиной. «Что ты сделал, Джек?»

… Одно радовало: больше его никто не преследовал. Он мог спокойно отдыхать, охотиться… И двигаться к своей цели. Двигаться, правда, приходилось медленно – этот новый мир не принимал магии. И от людей он, на всякий случай, держался подальше. Но его враг был жив, он чувствовал это. А значит – у него была цель.

… Вот он – Хай-Даджен, его бывшие владения. Теперь уже точно – бывшие. Бесформенная груда развалин. Он знал – там уже никого и ничего нет. И, всё-таки, карабкался к вершине. Но, едва он начал свое восхождение, как почувствовал… Сила. Древняя Сила, породившая его когда-то, вновь начала питать его. «Кое-что осталось прежним» - подумал он, взлетев к вершине. Там, на месте принадлежавшего ему когда-то замка, он сотворил новое заклинание. Он хотел ЗНАТЬ. И знание оказалось горьким.
Его враг был жив, как он и предполагал. А она… Её тело погребено под развалинами. Его бывший замок стал её могилой.
«Вот теперь, и вправду, терять нечего» - он посмотрел на камень-душу. Ритуал соединения был до обидного прост. В сердце своих бывших владений, на руинах своего бывшего замка тот, кого называли Повелителем Нетопырей, обрел душу.

Он и сам не знал, чего ожидать. Поначалу ему казалось, что ничего не изменилось. Те же развалины, тот же закат. А потом вдруг… Сдавило грудь, словно тисками, воздуха стало не хватать, глаза защипало, будто от яркого света (а ведь солнце-то уже зашло). Что это? Почему так страшно, если ничего не угрожает? Почему так больно, если нет ран? Он никогда не страдал от одиночества – любой из людей Тьмы одинок по-своему. Почему же сейчас он чувствует себя таким потерянным? И куда делись ненависть и жажда мести, которые вели его от Глива и придавали сил в пути?..

Снова, как в Гливе, он лежал на камнях и смотрел на красивые и равнодушные звезды. Его бил озноб, но на этот раз холод был не при чем. А древняя Сила, как заботливая мать, теплом и покоем баюкала свое детище…

… Он спустился по другую сторону гор, туда, где лежали бывшие Сумеречные Земли. Надо было как-то жить. Как-нибудь… С помощью магии он отыскал в развалинах несколько драгоценных безделушек – пригодится, надо ведь что-то есть. Да и новая одежда не помешает, поскольку то, во что он был одет сейчас, иначе как лохмотьями именовать было нельзя. Вдали он заметил костер. Подошел поближе, точнее сказать, подкрался бесшумно. Стадо овец, у костра – старик-пастух. Один, кажется. Ну, что ж, можно рискнуть. Старик не удивился его появлению. И не испугался.

- Почему? – спросил он, - Место здесь пустынное, неужели не боишься?

- Потому и не боюсь, что пустынное, - засмеялся пастух. – Да и стар я слишком, чтоб бояться. Впрочем, ты ведь, наверное, не понимаешь, что это такое – старость?

Старик хитро прищурился.

- Нет, не понимаю, - откровенно ответил он, не найдя в прозорливости пастуха ничего настораживающего. Подивился только, как это смертный сразу угадал в нем человека Тьмы.

- Ты, наверное, голоден? – спросил пастух. – Присядь, поужинай со мной.

Он не отказался. Потому, что, действительно, был очень голоден. И потому, что старик ему нравился. А пастух его больше ни о чем не спрашивал, и он был ему за это благодарен. Накормил, да ещё и дал еды в дорогу. Он хотел заплатить, но старик отказался, хотя явно не был богат. Объяснил, как пройти на ближайший базар, предупредив напоследок:

- Будь осторожен. Сейчас на вашего брата настоящую охоту открыли. Считают, что это вы виноваты во всех этих разрушениях.

«Вот так: виноват один, а охотятся на всех» - подумал он.

Поблагодарив старика, он ушел. Подумал в дороге, что надо бы как-нибудь, всё же, одарить пастуха за гостеприимство. И сам себе удивился: раньше такая мысль ему бы вряд ли пришла в голову. Впрочем, раньше он не стал бы вот так запросто ужинать со смертным. Что это? Душа? Может быть…

К восходу он должен был, как раз, дойти до села, в котором располагался базар.

* * *

Он успел. Утренняя Звезда подхватил Джека уже у самой земли, вырвав из гостеприимных объятий смерти.

А Джек до сих пор не знал наверняка, рад ли он своему чудесному спасению.

«Разве ты не хотел посмотреть на мир, измененный с твоей помощью?» - вопрошал внутренний голос. Голос души Джека. То, что она, всё-таки, заговорила с ним (точнее, в нём), Джека порадовало. Несмотря на то, что возникал этот внутренний голос всегда некстати и имел досадную привычку задавать неудобные вопросы. Ну и пусть. Зато, во-первых, по глубочайшему убеждению Джека, никто из смертных не имел привилегии вот так запросто беседовать с собственной душой. А, во-вторых, больше Джеку и разговаривать-то было не с кем.

От людей надо держаться подальше – это Джек понял в тот момент, когда в каком-то селе его едва не подняли на вилы, распознав в нем человека Тьмы. А уж то, что он «тот самый Джек-из-Тени» и вовсе следовало тщательно скрывать. Сколько уже раз он слышал, как кто-нибудь, оказавшись в тени, произносил: «Злой Джек…» и добавлял к этому и без того нелестному прозвищу такие эпитеты…

Словом, душа стала его единственным спутником и собеседником. Жаль только, прокормить и одеть не могла. Так что, в села иногда заходить было необходимо. Как сейчас, на этот базар.

Он не ел уже несколько дней. Голод был таким сильным, что уже давно мог бы заставить Джека плюнуть на осторожность. Но сильнее голода был страх. Предыдущую попытку поесть Джек предпринял в одной маленькой деревушке. Он уже примеривался к одному из больших кусков баранины в лавке мясника, как услышал за спиной истошные крики: «Исчадье Тьмы! Хватайте!» Спасительной тени нигде не было видно, и Джек уже собирался удрать самым тривиальным образом, когда понял, что ловят совсем не его. Толпа уже схватила какого-то несчастного, видимо, забредшего в деревню с той же целью, что и Джек. Избитого и окровавленного, его протащили по улице на веревке. А вскоре на площади запылал костер.

«Я всё равно ничем бы не смог помочь ему». Душа на это ничего не ответила.

Джек постарался убраться как можно дальше от этого места.

Несмотря на имеющийся у него меч (само собой, тоже украденный), охотиться у Джека просто не было сил. В конце концов, он решил рискнуть, и, пряча лицо под капюшоном, словно это могло сделать его невидимым, пришел в это село.

Бродя по базару и высматривая добычу полегче, Джек вспоминал свой последний разговор с Утренней Звездой.

… - А теперь я должен покинуть этот мир. Здесь мне больше не место.

- Куда ты уйдешь?

- В другой мир, - Утренняя Звезда загадочно улыбнулся.

- Может, предскажешь мне что-нибудь напоследок? Теперь-то моё будущее не скрыто от тебя?

Джеку было грустно, что они должны расстаться. Но есть вещи, которые бесполезно оспаривать. Можно только принять их как данность.

- Твоё будущее связано с будущим этого мира. А будущее этого мира теперь от меня скрыто.

- Понятно, - вздохнул Джек.

Они помолчали. А потом, Утренняя Звезда, прищурившись, посмотрел на Джека своим колдовским взглядом и улыбнулся.

- А впрочем, кое-что я могу предсказать. Скоро тебе предстоит одна неожиданная встреча.

- Надеюсь, она хоть будет приятной?

Утренняя Звезда снова улыбнулся, в глазах его плясали веселые огоньки.

- Да, я бы сказал, довольно приятной.

А потом он улетел в свой загадочный мир. И Джек остался один. Не считая души, конечно.

… И теперь Джек вдруг вспомнил об этом весьма туманном пророчестве. До сих пор все происходившие с ним неожиданности никак не относились к разряду приятных. «А ты что скажешь?» - обратился он к душе. «Приятная или неприятная – всё это понятия субъективные» - откликнулся внутренний голос. «Хоть бы что конкретное сказала» - и Джек, закончив мысленный диалог, вновь обратил всё своё внимание на лоток с булками. Оставалось только дождаться тени.

* * *

Он появился на базаре, когда солнце уже стояло в зените. Закрыл лицо капюшоном плаща, чтобы яркий свет не резал глаза. Продавать драгоценности в открытую не решился. Присмотрел какого-то мрачного типа, который явно занимался незаконным промыслом, и решил сторговаться с ним. Цену тот, правда, назвал сильно заниженную, но он хорошо помнил предостережение пастуха и понимал, что лучше будет не привлекать внимание. И исчезнуть побыстрее. А такие, как этот скупщик, вопросов обычно не задают, для них главное – нажива. Как он и ожидал, торг прошел быстро. На вырученные средства он приобрел новую одежду и еду. И не забыл про теплую куртку для пастуха – такому подарку старик, наверняка, будет рад.
Найдя укромное местечко, он переоделся, с удовольствием накинув на плечи новый черный плащ с серебряной застежкой в виде летучей мыши. Теперь можно идти. Сначала навестить давешнего старика, порасспрашивать его, а потом… Может, вернуться в Хай-Даджен, попробовать снова?.. Там место его Силы… Но сможет ли он там жить теперь, после всего?

- Будь ты проклят, Джек! – тихо проговорил он. Нахлынувшие чувства захватили его, и он не принял во внимание тот факт, что сказал это, находясь в тени.

* * *

Джек едва не подавился украденной булкой.

Нет, само проклятие его не могло ни удивить, ни напугать – наслушался уже. Но на этот раз говоривший о нем находился совсем рядом. И голос был Джеку слишком хорошо знаком.

Джек подобрался, точно хищник перед прыжком, взгляд его заскользил вокруг, разыскивая, высматривая… Высокая фигура в черном плаще была прямо перед ним, всего в паре дюжин шагов. Между ними туда-сюда сновали люди, да и лицо обладателя черного плаща было тщательно скрыто под капюшоном, но Джек был уверен, что это – Повелитель Нетопырей. И ещё он был уверен, что тот тоже смотрит сейчас на Джека и тоже узнал его.
Через какое-то мгновение, показавшееся Джеку невообразимо долгим, человек в черном плаще развернулся и исчез, затерявшись в толпе.
А в голове Джека билась только одна мысль: «Я должен действовать. Немедленно!»

«Боишься?» - заинтересованно спросила душа.

«А ты как думаешь?» - раздраженно ответил Джек.

«Думаю, да» - согласилась душа. - «Но ты ведь даже не видел его лица…»

«В этом нет необходимости. Я уверен, что это он!»

«Ты мог бы догнать его, чтобы убедиться».

«Замечательная идея! Тогда мы оба стали бы жертвами!»

«Ты боишься, Джек…»

«Тебе что, так нравится повторять это? Лучше бы подсказала, как теперь найти его?»

«А зачем тебе искать его, Джек?»

«Хоть ты и моя душа, но ты непроходимо глупа. Я должен найти его, чтобы он не нашел меня первым».

«Думаешь, он станет мстить?»

«После всего, что я с ним сделал? Я бы стал…»

«Ты боишься, Джек. Действия, подсказанные страхом, трудно назвать разумными».

«А, никакого от тебя толку!» - Джек сплюнул с досады. Однако, вопрос о дальнейших действиях оставался открытым.

И внезапно Джека осенило: если он до сих пор может использовать Силу породившей его Тени, то и Сила Повелителя Нетопырей осталась верна хозяину. Значит, Шедоу-Гард… да чего там, Хай-Даджен! – остается местом Силы для своего владыки. И Повелитель Нетопырей вернется туда, тем более, если он готовится к серьезной драке. А Джеку нужно опередить своего врага, не дать ему добраться до Хай-Даджен. «Нет ничего проще!» - усмехнулся Джек. – «Поищем-ка подходящую тень…»

… Джек вынырнул из Тени там, где у подножия гор раскинулась живописная долина. Прошедшие катаклизмы, судя по всему, не затронули эту местность. Ни горных обвалов, ни застывшей лавы. Высоко в этих горах, по направлению к западу, находился разрушенный Шедоу… нет, всё-таки, Хай-Даджен. Теперь это снова ЕГО дом.

Джек был уверен, что с помощью Тени оказался здесь значительно раньше Повелителя Нетопырей. Пойдет ли его враг этой дорогой? Скорее всего, да – это самый удобный путь. Но можно ведь и убедиться наверняка. Например, спросить вон у того старика, пасущего большое стадо овец.

Пастух выглядел вполне миролюбиво, он дружелюбно поприветствовал подошедшего Джека и утвердительно кивнул, когда Джек осведомился, является ли этот путь через горы самым удобным.

- Более того, - усмехнулся старик, - теперь это единственный путь.

В общем-то, Джек вполне мог ограничиться этой информацией. Но, подумав, он спросил ещё:

- Ты ведь давно здесь, не так ли? Может, видел, как кто-нибудь пришёл оттуда?

Джек указал рукой на горы.

- Видел, а как же! Причем, недавно, - спокойно ответил пастух.

- И… как он выглядел?

- Как выглядел? Хм… - старик внимательно посмотрел на Джека и усмехнулся, - Такой же бродяга, как и ты. Высокий, смуглый, темноволосый. Хотя… Нет, постой-ка! Это тебя бы я назвал бродягой, а он больше похож на лорда, переживающего трудные времена.

Пастух засмеялся. Джек глянул на него подозрительно, но сразу понял, что старик и не думал насмехаться над ним. Как ни крути, так оно и есть: бродяга и лорд.

- А ты наблюдателен, старик.

- Я прожил долгую жизнь и многое повидал… Твой приятель, а?

- Мы давно знакомы, - уклончиво ответил Джек.

- Ну-ну…

И старик повел своё стадо дальше.

… Джек притаился за уступом скалы. Отсюда отлично просматривалась и долина, и тропинка, ведущая в горы. Здесь он и подождет своего врага. Пора, наконец, поставить точку в их затянувшемся поединке. Душа только горестно вздохнула, но её мнение Джека сейчас интересовало меньше всего.

* * *

Это был он! Подумать только: тот жалкий оборванец на базаре – Джек-из-Тени! И наверняка опять что-нибудь стащил. «Вот удел, достойный тебя, Джек. Как был вором, так вором и остался!»

Утихшая было ярость вспыхнула с новой силой. Повелитель Нетопырей с трудом подавил желание набросится на заклятого врага прямо там, на базаре. Как бы ни жаждал он мести, здравомыслие взяло верх. Если они устроят поединок в таком людном месте, несомненно, погибнут оба. Но боя не избежать. А значит – нужно назад, в Хай-Даджен, туда, где его дом, его Сила.

Однако, Джек тоже узнал его – в этом Повелитель Нетопырей был уверен. И Сила Джека тоже наверняка осталась при нём. Тень дает его врагу преимущества в скорости передвижения. И что это означает? Джек с большой вероятностью понял, что Повелитель Нетопырей пойдет в Хай-Даджен, значит, постарается устроить ловушку. Но не в Хай-Даджен, нет. «Благородства у этого мерзавца ни на грош, он не позволит мне дойти до моих владений и набрать Силу. Будет ждать по дороге туда».

… Через долину он не пошел. Отправился в обход. Пришлось идти по бездорожью, пробираться через груды камней и завалы, карабкаться через скалы. «Ничего, дорога из Глива была куда трудней!» Правда, заветная тропинка в горах была только одна. Значит, придется пройти по ней. Но, возможно, ему удастся обойти Джека, или, по крайней мере, его появление станет для Джека неожиданностью…

Он уже видел тропинку впереди. И знакомая долина расстилалась внизу. Вот и старик-пастух со своими овцами. «Жаль, не успел отдать ему подарок – куртку. Нужно найти его потом. Если оно, конечно, будет, это «потом».

Чутье подсказало: опасность. Значит, его враг где-то рядом. Рука легла на рукоять меча. И тут… Хлопанье крыльев, словно сильный порыв ветра, огромная тень спикировала сверху. «Дракон! Ну, конечно, эти существа терпеть не могут солнечного света. А сейчас уже стемнело – хорошее время, чтобы подкрепиться».

Дракон полетел в долину. Овцы разбегались с отчаянным блеянием, но крылатый ящер охотился вовсе не на них. «Смертные убивают созданий Тьмы. Создания Тьмы платят им той же монетой. Всё логично. Жаль старика». Но он не мог отвернуться, не мог уйти. И не мог просто смотреть, как на его глазах умрет единственный, кто в этом новом мире отнесся к нему по-доброму. «Я ведь хотел отплатить ему за доброту… Но это же глупо! Мне не справиться с драконом! И Джек…» Многовековая вражда с Джеком внезапно показалась ему такой мелкой, никчемной.

Повелитель Нетопырей бежал по склону вниз. Впервые он рисковал своей жизнью не ради могущества или власти. И даже не ради мести – своего врага он оставлял за спиной, отдавая ему победу в их бесконечном поединке. Он торопился спасти обычного смертного. «Всё же, специфическая это штука – душа…»

* * *

Джек ожидал чего угодно, но только не этого - глупая зверюга посмела нарушить его планы!

Он видел, как мечется старик в поисках укрытия. Как дракон, явно забавляясь, неторопливо преследует жертву. «Ужасная смерть. Но…»

«Да-да, Джек, я знаю, - откликнулась душа, - ты, всё равно, ничем не можешь ему помочь».

Джек вспомнил бедолагу, сожженного на костре.

«А разве не так?» – со злостью спросил он. – «Ты что же, упрекаешь меня?»

«Что ты, Джек! Какие могут быть упреки? Наверное, ты, и вправду, не можешь помочь. А вот он может. Или думает, что может».

Ох ты! Ну, ничего себе! Джек не поверил своим глазам: прямо перед драконом вырос высокий силуэт в черном плаще. В руках у Повелителя Нетопырей был меч.

«Он что, собирается сражаться? Это же верная смерть!»

«А ты разве не рад, Джек? Ты ведь хотел от него избавиться?»

«Да, но он должен был умереть от моей руки, а не достаться какому-то жирному ящеру. В конце концов, это несправедливо!»

«О да, Джек! Мир полон несправедливости!»

«Сделай милость, заткнись!»

Затаив дыхание, Джек смотрел вниз. Вот дракон изрыгнул пламя, но Повелитель Нетопырей, ловко увернувшись, сумел проскочить под тушей ящера и серьезно повредить тому лапу. «Хорошо дерется. Очень хорошо!» - с завистью подумал Джек. - «Только его это не спасет». И от этой мысли ему почему-то стало тоскливо. А крылья дракона отбрасывали такую удобную тень. Если подобраться…
«Эй, душа! Это всё твои проделки? Ты мне эти мысли подсовываешь?»

«Не-а. Я заткнулась. Как ты и просил».

А Повелитель Нетопырей, между тем, стал заметно уставать. Следующий его выпад закончился весьма неудачно: дракон сумел когтями поранить ему бок. Повелитель Нетопырей отскочил, с трудом удержавшись на ногах. И тут же поток пламени обжег ему правую руку. Он снова отскочил, перехватив меч левой рукой, но пошатнулся и упал на колени. Попытался подняться, опираясь на меч. Снова упал.

«Ещё немного, и всё будет кончено» - подумал Джек. «Ещё немного, и…»

И он уже стремительно несся вниз.

…Получилось! Повелитель Нетопырей, правда, уже не мог отвлечь дракона, так как, похоже, потерял сознание. Но зато внимание ящера переключилось на старика, который кидался в него камнями. И Джек смог-таки добраться до нужной ему тени, воспользоваться ею и вогнать меч в горло зверю.
Джек подождал, пока кончится агония дракона, забрал свое оружие и только потом оглянулся посмотреть на Повелителя Нетопырей. Тот по-прежнему лежал без сознания. Старик склонился над ним, осматривая раны.

- Что? – спросил Джек, подойдя ближе.

- Плохая рана, - пастух указал на развороченный бок. - У меня тут есть место для ночлега, в пещере. Надо бы перенести его туда, промыть, перевязать. Поможешь?

«Ну?» - спросила душа.

- Да, - ответил Джек.

* * *

В маленькой пещере рядом с горным ручьем было чисто и довольно уютно. Повелителя Нетопырей уложили на солому, накрытую вытертыми шкурами. Старик развел костер и принялся было хлопотать возле раненого.

- Эх, в деревню бы сходить! Там у знахарки снадобье хорошее есть – раны затягиваются чуть не на глазах.

- Так и сходил бы, - ответил Джек, который всё это время стоял молча, задумчиво глядя на Повелителя Нетопырей. – Заодно и овец своих отведешь, тут, как выяснилось, не самое безопасное место для пастбища.

- А как же?..

- Я сам его перевяжу и присмотрю за ним.

В глазах старика явственно читалось сомнение. Или даже подозрение… Поэтому Джек повторил уверенно:

- Я присмотрю за ним. Иди.

- Ладно, коли так, - наконец, согласился пастух. – Но путь неблизкий, вернусь не раньше, чем через два восхода.

Джек кивнул. У выхода из пещеры старик обернулся, произнес тихо:

- Он спас мне жизнь.

И ушел.

…«Ты в самом деле будешь перевязывать его?» - осведомилась душа.

«Да, как раз сейчас собираюсь этим заняться».

«А зачем, позволь спросить?»

«Ну-у… Во-первых, не хочу обманывать старика. А, во-вторых, наш с ним… хм… разговор ещё не закончен».

«Значит, ты дождешься, пока он выздоровеет, а потом вы опять начнете выяснять, кто из вас умнее, сильнее и могущественнее?»

«А что тут выяснять? Я завоевал власть над миром… ну, по крайней мере, над половиной его. Я же создал новый мир, разрушив старый порядок вещей. И, наконец, этого проклятого дракона тоже убил я. Я – самое могущественное существо».

«Да-да, Джек, я напомню тебе об этом, когда ты в следующий раз будешь воровать еду».

Что ей надо, этой душе? Когда она уймется? Джек выругался и занялся Повелителем Нетопырей.

Сначала надо было снять с него рубашку. Сделал это Джек довольно грубо, и раненый застонал. «Ничего» - подумал Джек. «Раз тебе больно, значит – ты всё ещё жив». Но раны, тем не менее, промывал осторожно. А потом приступил к перевязке.

И вот тут-то, как раз во время перевязки, с ним случился конфуз. Прикосновения к телу Повелителя Нетопырей вызвали у Джека неоднозначную реакцию. То есть, нет, вполне однозначную, но для Джека неожиданную. «Проклятье! Вот что значит – долгое вынужденное воздержание».

«Ты полагаешь, Джек, дело только в воздержании?» Душа, конечно. Нашла время!

«А в чем же ещё, по-твоему?» - огрызнулся Джек. «Ерунда… Сейчас отпустит…»

Однако, не отпускало. Джек едва смог закончить ставшую для него мучительной процедуру перевязки. И потом ещё долго не мог успокоиться, так как ладони продолжали хранить ощущение соприкосновения с гладкой бархатистой кожей. «Та-ак… Вдох-выдох… Досчитать до десяти…»

«Лучше – до ста» - деловито посоветовала душа.

Когда война с собственным организмом, наконец, закончилась, Джек подумал, что, пожалуй, хватит с него на сегодня всяких неожиданностей. А потому он не стал анализировать все недавние происшествия и сопутствовавшие им эмоции, и решил просто отдохнуть.
Джек подкинул в костер побольше дров, устроил ложе из тряпья, найденного в пещере, отхлебнул вина из фляги, оставленной стариком, и уснул.
Впервые за долгое время сон его был крепким и спокойным.

* * *

«Где я? Снова в Гливе? Нет, не похоже… Да, и не может этого быть – у меня ведь только одна жизнь, последняя. Вот только – продолжается ли она?»

Обрывки воспоминаний возникали в сознании яркими вспышками: убегающий старик, дракон, изрыгающий пламя, удар огромной когтистой лапы и жуткая боль, пронзившая тело. А потом – темная, вязкая, кровавая трясина, в которую он провалился. Но, перед тем, как мир в глазах померк, он успел увидеть, как чья-то тень (и ведь он знал, чья!) вынырнула откуда-то из-под драконьего крыла и вонзила меч в его шею. Или – это только почудилось ему в бреду?
Сознание начало возвращаться, когда он почувствовал боль: бок словно опалило огнем. Кто-то переворачивал его, снимая одежду. А потом боль начала стихать, как будто огонь залили прохладной водой. Он чувствовал касания теплых ладоней, бережные, заботливые… Это было приятно.

Значит, всё ещё жив… Он прислушался к своим ощущениям: мягко, тепло, спокойно. Затем открыл глаза и увидел каменные своды, освещенные… Огнем костра? Осторожно повернул голову в ту сторону, откуда доносились звуки потрескивавших в огне поленьев…
Возле костра, свернувшись калачиком и положив ладони под щеку, крепко спал Джек-из-Тени. Его заклятый враг. Который теперь, похоже, стал его спасителем. Значит, не почудилось… Значит, это Джек убил дракона. И – он нащупал тугую повязку – обработал его рану? «Невероятно! Так не должно быть!»

Первым его порывом было встать и уйти отсюда. Но, как только он попытался подняться, боль снова вонзила в него зубы, стены пещеры закружились, и к горлу подступила тошнота. «Нет, не смогу!» - в отчаянии подумал он. «Я не могу уйти от него сейчас, пока он спит. А когда проснется… Раненый, слабый, беспомощный – я полностью в его власти, в его руках!» Эта мысль была, почему-то, не столько пугающей, сколько странно-волнующей. «В его руках…» Руки, перевязывавшие его, не были враждебными, их прикосновения были легкими и успокаивающими.

«Или это мы сошли с ума, или мир – безумен… А может, всё так и должно быть?»

В любом случае, ему не оставалось ничего другого, кроме как лежать и ждать, что будет дальше. И он ждал, слушая веселое потрескивание горящих поленьев и спокойное дыхание спящего Джека.

* * *

Джек ещё не пробудился окончательно, когда почувствовал на себе пристальный взгляд. Он счел это поначалу продолжением сна: и пещеру, и костер, и глаза Повелителя Нетопырей – такие горячие, влажные, похожие на расплавленный воск черных свечей. Темные и загадочные, никогда нельзя уловить их выражение… Почему это Джек раньше не замечал, как они красивы?..

«Вообще-то, Джек, ты уже давно не спишь» - заговорила душа.

Это было похоже на грубый пинок, вытолкнувший его в реальность. Джек, стряхнув с себя остатки сна, испытал легкую досаду: как будто исчезло какое-то приятное наваждение.

Он встал, потянулся, прошел к выходу из пещеры и выглянул наружу: солнце как раз всходило, а Джеку нравилось смотреть на восход. Затем вернулся, взял небольшой котелок с явным намерением набрать воды в ручье и приготовить что-нибудь поесть – у старика в пещере хранилось мясо. Джек старательно делал вид, что не замечает пристального взгляда, неотступно преследующего его. Не замечать, однако, было невозможно, и Джек чувствовал себя до обидного неловко. Поэтому, покинув пещеру, он облегченно вздохнул.

У ручья он умылся, набрал воды, но возвращаться не торопился. Мелькнула, было, мысль: может, уйти сейчас? Но тут же нашлось возражение: «Нет, не могу. Я же дал слово старику».

«Честно говоря, Джек, твоё слово стоит немного, и ты сам это знаешь» - снова принялась за него душа. «К тому же, ты уверен, что в этом истинная причина?»

«А что, ты снова хочешь сказать, что я боюсь его? Глупость какая! Что он со мной сейчас может сделать?»

«Может, тебя пугает то, что ты можешь сделать с ним?»

Джек смутился, припомнив ощущение нежной кожи под своими ладонями. И то, что за этим последовало.

«Ну, хватит уже! Это была небольшая слабость…»

«Я бы не назвала это слабостью и, уж тем более, небольшой».

«Хватит, я сказал! Это было и прошло. Я с этим справился».

И Джек уверенно зашагал к пещере. В конце концов, он хозяин положения, он полностью контролирует ситуацию. Вчера он был несколько… взволнован всем происшедшим, но теперь-то сможет держать себя в руках. А свои руки – подальше от тела Повелителя Нетопырей.

* * *

Котел с положенным в него куском мяса уже висел над огнем, распространяя аппетитный запах, а Джек мрачно размышлял, как он будет кормить раненого, когда Повелитель Нетопырей решил, наконец, нарушить тягостное молчание.

- Зачем?.. – хрипло спросил он. Наверное, этот вопрос должен был прозвучать требовательно, но прозвучал тихо и жалобно.

Джек замер. Какое-то время он молчал, потом решительно посмотрел прямо в глаза раненому.

- Что «зачем»? Зачем спас твою шкуру, ухаживал за тобой?

Повелитель Нетопырей кивнул.

- Скажем так… Я сделал это потому, что я так захотел, - Джек очень старался, чтобы его ответ звучал холодно и жестко. – Такое объяснение тебя устраивает?

- Но это же… - Повелитель Нетопырей закашлялся. Горло саднило, но просить Джека дать ему воды… Нет, лучше умереть!

- Что? Противоречит логике? – усмехнулся Джек. – Хм, сколько я помню, мои поступки всегда противоречили твоим стройным логическим схемам.

- Не всегда… - прошептал раненый.

- Вот как? Очень любопытно. Но, знаешь что, приятным воспоминаниям мы предадимся потом. А теперь, раз уж я согласился побыть твоей сиделкой, я буду тебя кормить.

… Повелитель Нетопырей попробовал протестовать, как-то сопротивляться этой унизительной процедуре: ещё не хватало, чтобы Джек кормил его с ложечки! Он сжал зубы, попытался отвернуться, но Джек пригрозил, что применит силу. И, посмотрев ему в глаза, Повелитель Нетопырей понял, что так оно и будет. И сдался.

Зато Джеку, который вошел в роль, это действо доставляло очевидное удовольствие.

- Ну же, открой рот! Вот, молодец. Ещё ложечку… Не упрямься. Будет очень печально, если такой достойный лорд примет такую жалкую смерть от голода, когда впереди ещё столько безусловно великих свершений…

«Джек!» - укоризненно обратилась к нему душа.

«Чем ты опять недовольна?»

«Вовсе не обязательно издеваться над ним».

«А я и не… Ну, может быть, самую малость. Ладно, ладно, не буду больше».

Дальнейшая часть «трапезы» прошла в молчании. Джек при этом удовлетворенно отметил, что раненому явно стало лучше – хоть он и был ещё слаб, но жар уже спал. Заметив, что Повелителя Нетопырей снова клонит в сон, он укрыл его плащом. И услышал, как тот пробормотал, засыпая:

- Спасибо…

…«А всё прошло не так уж плохо. Я думал, будет хуже».

«Это ты о чем, Джек?»

«Не твое дело».

«Ну, я же твоя душа. Со мной-то ты можешь быть откровенен»

«Отстань!»

«Дже-ек, а, Джек! Признайся, ты ведь думал о…»

«Да оставишь ты меня, наконец, в покое?!»

* * *

Когда он проснулся, Джека в пещере не было. «Неужели ушел?» Повелитель Нетопырей никак не мог решить для себя, чего бы ему больше хотелось: чтобы Джек ушел или чтобы остался здесь, с ним? Впрочем, может, он уже и решил, но признаваться себе в этом упрямо не желал. Тем более, что Джек, судя по всему, отлучился ненадолго – вон, и меч его тут валяется.

Его снова мучила жажда. Но, поскольку чувствовал он себя уже значительно лучше, стоило побороться за некоторую независимость.
Кувшин с водой стоял совсем недалеко, возле костра. Надо только подняться и пройти пару шагов. Или проползти – это уж как получится. Он осторожно приподнялся на локтях. Головокружения не было – уже хорошо. Правда, боль в боку тут же напомнила о себе, но была вполне терпимой. Так же осторожно он поднялся на ноги – это потребовало огромных усилий, в глазах потемнело от напряжения. Три шага до кувшина, всего три шага… И он их сделал. После чего рухнул на колени, схватил кувшин и стал жадно пить.

…В таком положении его и застал вошедший Джек. Волосы его были мокрыми, рубашка расстегнута. На закате он решил сходить к ручью – искупаться, пребывая в полной уверенности, что его «подопечный» проспит, как минимум, до восхода. Но, вернувшись, узрел, что в состоянии раненого наступил заметный прогресс. Настолько, что тот предпринял рискованное путешествие к кувшину с водой. Отчасти Джек этому обрадовался, поскольку это прогрессирующее выздоровление ставил себе в заслугу, но отчасти опечалился: к собственному удивлению, ему стало нравиться ухаживать за Повелителем Нетопырей. Поэтому он сдвинул брови и произнес сурово:

- Эй, а это ещё что такое? Тебе кто разрешил вставать?

Но на этот раз Повелитель Нетопырей уже не чувствовал себя столь беспомощно и проявлять покорность не собирался.

- Я хотел пить. Как я полагаю, у меня есть такое право?

Джек, вообще-то, и сам бы мог догадаться поставить кувшин с водой рядом с раненым, но признаваться в собственной оплошности он не хотел.

- Мог бы и попросить… Давай, помогу тебе лечь…

- Благодарю, Джек, искренне тронут таким любезным обращением, но я уж как-нибудь сам.

Повелитель Нетопырей поднялся. Слишком быстро. Бок снова дёрнуло резкой болью, и раненый застонал. К тому же, его зашатало от слабости.

Джек подхватил его и осторожно вернул на ложе.

- Может, вина выпьешь? – Джек присел рядом с ним и протянул флягу.

- Нет, не хочу.

Повелитель Нетопырей злился. На себя: за то, что переоценил свои силы и буквально свалился Джеку в объятья. На Джека, чья снисходительная забота бесила гораздо больше, чем открытая враждебность. И снова на себя: за то, что чувствовал странное волнение в обществе Джека, и с этим чувством никак не мог справиться. Раненое самолюбие нашло выход в привычной язвительности.

- У тебя неплохо получается, Джек. Прямо, профессиональная сиделка. Мог бы зарабатывать этим на жизнь. Всё лучше, чем подворовывать на базарах. Я и не предполагал, что у тебя есть ещё какие-то способности, кроме воровства. Ну, разве что, попрошайничать мог научиться…

Джек помрачнел – Повелитель Нетопырей всегда умел находить его слабые места. «Вот ты как заговорил, тварь неблагодарная! Ну, погоди у меня!»

- Хорошо, допустим, я вор. А как, интересно, ты сам зарабатываешь на жизнь после того, как лишился своих владений?
Джек кивнул на плащ с серебряной застежкой:
- Симпатичная штучка. Как ты её получил? Заработал своей смазливой мордашкой?

Удар Джека угодил в цель.

- Скотина! – процедил Повелитель Нетопырей и отвернулся.

«Ну вот. Опять начинается» - возмутилась душа.

«Во-первых, он сам это начал» - попытался оправдаться Джек. - «И потом, что я такого сказал? Я, между прочим, комплимент ему сделал. Мордашка у него действительно…»

Джек смотрел на лежащего перед ним Повелителя Нетопырей. «Нет, правда, - хорош. И мордашка, и всё остальное… Чудо как хорош… Проклятье! Опять!» Джек едва не выругался вслух, почувствовав предательское движение ниже пояса.

«А что тебя смущает, Джек?» - ехидничала душа. - «Помнится, ты любил разнообразие. И иногда находил весьма интересным общество симпатичных мальчиков из таверн».

Вообще-то, душа говорила сущую правду. Был у Джека подобный опыт – к чему отрицать. Но он не собирался так просто сдаваться.

«Думай, о чем говоришь! Это не мальчик из таверны, это – Повелитель Нетопырей!»

Должно быть, это напоминание было призвано, подобно холодному душу, усмирить мужское достоинство Джека. Но возымело противоположный эффект.

«Ага! Я так и думала!» - ликовала душа.

«Нет! Не может быть… Только не это…» Джек ещё пытался сопротивляться, но уже понимал, что проигрывает. Сейчас бы вскочить, убежать куда-нибудь, привести чувства в порядок…

«Знаем, знаем, снова «вдох-выдох» - продолжала издеваться душа. – «А ты уверен, что хочешь убежать?»

И тут она была права: убежать Джек не хотел. Он хотел… Да хотел он, хотел! Ещё как!

Повелитель Нетопырей, словно почувствовав, что с Джеком твориться что-то этакое, пристально смотрел на него, пытаясь поймать его взгляд. «Ну, вот» - обреченно подумал Джек, - «Сейчас он всё поймет. И тогда издевательствам конца-края не будет…»

Джек решился, наконец, встретить взгляд своего невольного мучителя. На лице Повелителя Нетопырей не было и тени насмешки, его дыхание заметно участилось (и, похоже, рана тут была не при чем), а глаза… Темные, колдовские глаза, выражение которых невозможно угадать… Но сейчас Джек, кажется, понял, что в них таилось.
Словно в подтверждение его догадки, Повелитель Нетопырей схватил Джека за руку и рванул к себе так, что треснул рукав рубашки. Его приоткрытые губы уже ждали губы Джека.

… Это больше напоминало яростную схватку, чем любовную игру. Борьба рук, губ, языков. Отчаянная борьба тел. Натиск и отпор, атаки и сопротивление. Поединок, в котором каждый из участников стремился взять верх, точнее, оказаться сверху. Но, учитывая расстановку сил, исход был предрешен заранее. И очень скоро проигравший – Повелитель Нетопырей – был перевернут на живот и прижат к ложу, а победитель – Джек – торопливо расстегивал пояс его брюк. Повелитель Нетопырей ещё попытался пару раз дернуться и сбросить с себя Джека, но тот грубо надавил ему на спину, нимало не заботясь о его ране. И жертва притихла, больше не двигаясь и постанывая сквозь зубы.

«Джек!» - голос души раздался, как всегда, некстати.

«Что?!» - раздраженно откликнулся Джек. Как можно так бесцеремонно его отвлекать сейчас?

«Ты делаешь ему больно!»

«Ну и что? Он, вроде, не против. Сам этого хотел».

«Ты уверен, что именно этого? Джек, неужели тебе хочется, чтобы всё было так – с болью и унижением? Ведь самому потом будет не по себе…»

Джеку уже сейчас было не по себе. Точно насильник какой. Он отстранился, перестав удерживать уже полностью обнаженного Повелителя Нетопырей. Тот по-прежнему молчал и не двигался. Джек задумчиво провел кончиками пальцев по его ягодицам, отчего по телу Повелителя Нетопырей прошла дрожь.

- Прости, - сказал Джек. – Я не сдержался. Если тебе неприятно, я не буду…

Насчет «я не буду» Джек, вообще-то, сильно сомневался: тут, разве что, лёд приложить… Повелитель Нетопырей обернулся: все боровшиеся в нем эмоции сейчас отражались на его лице - желание, страх, обида. И удивление – когда это Джек за что-нибудь извинялся?

- Я не знаю… Я бы хотел, но…

«Неужели не ясно, Джек, - у него это в первый раз. Можно и понежнее…»

«Да понял я. Обойдусь без подсказок».

Теперь Джек решил не форсировать события, а действовать продуманно и осторожно. Для начала нужно, чтобы Повелитель Нетопырей расслабился. Пока он так жмется, ничего путного у них не выйдет. Джек погладил его по щеке и прошептал:

- Доверься мне, и я позабочусь, чтобы тебе было хорошо.

Повелитель Нетопырей кивнул. И Джек принялся за дело, вспомнив все «штучки», которым когда-то научил его один весьма опытный парнишка в Сумеречных Землях. А умелые и чуткие пальцы вора отлично подходили для искусства любви. Стоит ли удивляться, что вскоре желаемый эффект был достигнут. Повелитель Нетопырей, тяжело дыша, облизывал губы, а его тело, казалось, само льнуло к рукам Джека.

- Да-да, сейчас… - пообещал Джек. Ему стоило немалых трудов сдерживаться, но этот подвиг был вполне оправдан. Предварительные ласки возымели действие и теперь можно было смело переходить к «главному блюду». Только поза, пожалуй, не подходит. Джек прикинул, что, если уляжется сверху, то Повелителя Нетопырей снова будет мучить его рана. Поэтому, не долго думая, Джек, приподняв за бедра, поставил партнера на колени.

Повелитель Нетопырей запротестовал было – ему такое положение показалось унизительным, но пальцы Джека, быстро проникшие внутрь и ловко орудовавшие там, тут же потушили этот протест. И теперь желание у него было только одно: чтобы Джек делал с ним всё, что хочет, и как хочет.

Войти оказалось не так-то легко.

- Ох, до чего же ты узкий… - пробормотал Джек.

А Повелитель Нетопырей вскрикнул от внезапной резкой боли, дернулся вперед, почувствовав, как по щекам потекли слезы. Захотелось крикнуть: «Не надо! Больно! Я не хочу!» Но в этот момент Джек, крепко обхватив его руками за талию, рванул на себя. И к боли прибавилось что-то острое, жаркое… Эта горючая смесь ощущений была и мучительной, и сладкой одновременно. И хотелось ещё… и ещё… Осушить эту чашу до дна и наполнить снова…

Все, что способен был сейчас понять Джек – это то, что Повелителю Нетопырей хорошо. Да, хорошо, как и ему, Джеку! Он видел, как бьется в его руках, извивается под ним гибкое смуглое тело. И он ускорил темп, чувствуя, как огненная лава внутри стремительно ищет выхода. «О, да, моя радость, к финишу мы придем вместе!»

Повелитель Нетопырей почувствовал, как внутренности его обожгло горячим потоком. Он судорожно дернулся в последний раз и, обессилев, упал ничком, выскользнув из ослабевших рук Джека. Ложе под его животом было мокрым.

- Джеки-Тень… Ненавижу тебя… Что ты со мной делаешь… - блаженно прошептал он.

Джек с неожиданной для себя нежностью поцеловал его в висок, слизнув капельки пота.

- Мне тоже хорошо с тобой.

И только душа Джека безмолвствовала. Но, наверное, и ей было неплохо.

* * *

Занимавшийся восход прокрался в пещеру озорными лучиками. Повелитель Нетопырей открыл глаза и обнаружил, что на нем ничего нет. Кроме рук Джека, лежащего рядом и крепко обнимающего его. Эти-то объятья и не давали ему замерзнуть, несмотря на давно погасший костер.

Воспоминания были яркими и подробными. «Мы с Джеком?.. То есть, Джек меня?.. Ооо…» Наверное, теперь он должен чувствовать стыд? Но почему-то не чувствовал. Конечно, всё произошло, мягко говоря, неожиданно. И он никогда не думал, что ТАКОЕ может ему нравиться. Но… это произошло и это ему понравилось. Так может, стоит просто принять этот факт и не терзаться глупыми сомнениями?

«Однако, что дальше? Может, одеться сначала? А то, как-то трудно трезво оценивать ситуацию, когда лежишь голый в объятьях Джека-из-Тени». Повелитель Нетопырей осторожно высвободился и попытался сесть. Но сразу же понял, что сидеть решительно невозможно. Либо лежать, либо встать на ноги. Он выбрал второе и принялся отыскивать одежду. «Штаны бы хоть найти – куда там их Джек закинул?»

Джек тоже проснулся, сел и с интересом наблюдал за ним. Увидел, как Повелитель Нетопырей поморщился от боли и спросил обеспокоенно:

- Что, опять рана?

Повелитель Нетопырей криво усмехнулся:

- Нет, на этот раз болит в другом месте.

- А-а, понятно… - на лице Джека появилась самодовольная ухмылка: он вчера хорошо поработал. – Ну, это скоро заживет. Потом полегче будет. А чего встал?

- Не мешало бы одеться, знаешь ли.

- Одеться?.. – Джек жадно разглядывал стройное обнаженное тело Повелителя Нетопырей – лучики света чертили причудливые узоры на смуглой коже. Да уж, вот кому повезло с создавшей его Силой: вылепить существо с такой соблазнительной внешностью! Впрочем, и на свои собственные внешние данные Джек тоже не мог пожаловаться. – Я думаю, не стоит тебе сейчас одеваться.

- Нет?.. – Повелителю Нетопырей не надо было объяснять, что в данный момент на уме у Джека, это и так было слишком хорошо заметно.

Джек одним прыжком вскочил на ноги и притянул к себе своего любовника. Когда его руки по-хозяйски легли на ягодицы Повелителя Нетопырей, у того желание тоже стало явным. Джек оценивающе глянул на него:

- Как у тебя с самочувствием?

- Вчера тебя это не сильно волновало.

- Вчера меня волновал ты. И сегодня тоже. Это я к чему про самочувствие: сам потрудиться не хочешь?

- Ты имеешь в виду, чтобы я тебя?..

- Ага, именно: ты – меня!

«Что это, Джек?» – съехидничала душа. – «В тебе проснулось благородство?»

«Во мне проснулось любопытство».

… Джека никакие раны не беспокоили, поэтому он расположился прямо на полу, предварительно подстелив плащ. И поза «на четвереньках» ему казалась вполне удобной, и вовсе не унизительной. Зато на этапе предварительных ласк Повелитель Нетопырей получил возможность отыграться по полной программе. И он таки отыгрался. Со всем умением и обстоятельностью. Руки его, может, и уступали слегка в искусности рукам Джека, зато язык…

Вскоре Джек взмолился:

- Да засадишь ты мне или нет?! Я же взорвусь сейчас!

- Джек, что за выражения?! – нежно промурлыкал в ответ Повелитель Нетопырей, а его длинные волосы щекотали спину Джека. – И не забывай: терпение – величайшая из добродетелей.

- Ах ты, зараза! ААААААА!!! – это Джек, получил, наконец, желаемое.

- Значит, говоришь, заживет скоро? Говоришь, потом полегче будет? – и Повелитель Нетопырей мощным толчком вошел в Джека так глубоко, как только было возможно.

…Потом Джек развел костер и приготовил пищу. После завтрака Повелитель Нетопырей выразил намерение помыться, и они пошли к ручью. Там они, в конце концов, помылись. Правда, в процессе мытья Джек снова возжелал Повелителя Нетопырей и немедленно осуществил своё желание. К обоюдному удовольствию.

А на закате вернулся старик-пастух.

* * *

- Я принес целебное снадобье и кое-какие отвары. Хотя, - старик, хитро прищурившись, посмотрел на Джека, - ты, по-моему, нашел куда более действенный способ исцеления.

Цветущий вид Повелителя Нетопырей являлся убедительным подтверждением его слов.

- Вы можете оставаться здесь, сколько пожелаете, - продолжал пастух. – А мне, пожалуй, пора вернуться к своей работе: в деревне решили рискнуть и снова пригнать стадо сюда. Только теперь у меня будут крепкие помощники. Ежели что понадобится – еда или совет какой – я буду неподалеку и всегда рад помочь.

Перед тем, как уйти, старик вытащил из своей котомки здоровенную бутыль с вином.

- Вот, это моя старуха делала. Доброе вино, вам понравится, - и, отмахнувшись от несколько смущенных слов благодарности, вытащил ещё один пузырек.

- Тут у меня – кукурузное масло. Можете в пищу добавлять, а можете… кхе-кхе… - он глянул на то, как осторожно Джек присаживается, - ещё для чего полезного использовать.

Джек и Повелитель Нетопырей переглянулись и густо покраснели.

Душа Джека захихикала.

* * *

И снадобье, и отвар помогали великолепно – рана действительно затягивалась на глазах. Да и вино, к слову сказать, помогало не меньше.

Из быстрой поправки Повелителя Нетопырей было извлечено максимум выгоды. Сам Повелитель Нетопырей узнал, какие из предложенных Джеком поз доставляют ему наибольшее удовольствие и не переставал удивляться неистощимой фантазии своего любовника. А Джек, в свою очередь, узнал, что язык Повелителя Нетопырей, если он не произносит колкости, может творить настоящие чудеса, особенно, что касается оральных ласк. Скромное ложе из соломы и шкур, как оказалось, отлично подходит для любовных игр. Впрочем, как и каменный пол, и песчаный берег ручья.

Только однажды Повелитель Нетопырей нарушил эту идиллию совершенно бессмысленным, с точки зрения Джека, вопросом:

- Слушай, Джек, а ты, случайно, не помнишь, с чего у нас всё началось?

- Как же не помню? С дракона. Если бы не эта злобная зверюга, мы бы с тобой не… Или с пастуха?..

- Я не об этом. Врагами мы из-за чего стали?

- Хм… - Джек посмотрел на него исподлобья: так хорошо всё было, и тут он опять… - Да из-за ерунды какой-то у нас началось. Я уж и не помню теперь…Зачем ты об этом заговорил? Охота бередить старые раны?

Повелитель Нетопырей помолчал, задумчиво глядя куда-то в пространство, потом изрек:

- Старые раны… Наверное, захотелось узнать, затянулись ли эти раны… И, знаешь, дороги в будущее всегда прокладываются из прошлого.

«Да уж!» - подумал Джек. «Прямо, как душа моя заговорил. Или как Утренняя Звезда. Кстати, уж не эту ли неожиданную встречу Утренняя Звезда напророчил? Мог бы хоть предупредить… Хотя, встреча и впрямь оказалась приятной. Даже очень».

Но предложенная тема разговора Джеку совсем не нравилась, поэтому он решил её свернуть.

- Чем ломать голову над всякими неприятностями, лучше иди ко мне – займемся чем-нибудь поинтереснее.

И Повелитель Нетопырей охотно принял его предложение.

Больше они к этому разговору не возвращались. И Джек не вспоминал о нем, пока, проснувшись однажды утром, не обнаружил, что Повелитель Нетопырей ушел.

* * *

«Нет, Джеки-Тень, всё-таки, тебе придется над этим подумать. Да и мне тоже. Кто я для тебя теперь? Кто ты для меня? И что мы значим друг для друга? Но, если ты захочешь отыскать меня – значит, так тому и быть. Я приму это как ответ» - так размышлял Повелитель Нетопырей по дороге… Куда? Возможно, в Хай-Даджен. Или ещё куда-нибудь. Мир большой. Он был уверен, что принял единственно правильное решение, но всё равно на душе было тоскливо. И одиночество теперь ощущалось гораздо острее, чем когда-либо. И он всё время боролся с искушением повернуть назад. К Джеку. Но – нет, поздно, решение принято. Следующий ход он оставил за Джеком.

… Сначала Джек ждал его, убеждая себя, что его любовник просто отлучился ненадолго, может, старика-пастуха пошел навестить. Потом, страшно ругаясь, облазил все окрестности, надеясь, что Повелитель Нетопырей не успел уйти далеко. Но пропажа не находилась, и Джек впал в отчаяние.

«Что скажешь, душа? Я потерял его?»

«А сам ты как думаешь, Джек?»

«Но он сбежал…»

«Это было не бегство».

«А что же тогда?»

«Думаю, это был вопрос. И ты должен на него ответить».

«Ему?»

«И ему тоже. Но сначала – себе».

Джек надолго задумался. Потом улыбнулся.

«Себе я уже ответил» - сказал он, поглаживая серебряную застежку в виде летучей мыши. Джек и сам не мог понять, зачем стащил эту безделушку у Повелителя Нетопырей. А теперь понял. «Себе я уже ответил. А ему… Ему я так отвечу!»
И Джек, подхватив своё более чем скромное имущество, немедленно и решительно пустился в путь. «Вот найду его, и тогда он узнает, как сбегать от меня посреди ночи!»

Представленная картина «страшной мести» была такой красочной, что Джек с трудом подавил охватившее его возбуждение.







Rambler's Top100
Хостинг от uCoz